Mi fai ammattire, e sai che non potro' restare qui per sempre, ma... la verita' e' che... nemmeno io posso vivere senza di te.
You drive me so crazy, and you know that I can't stay here forever, but... the truth is... I can't live without you, either.
Ma se stai leggendo questo, significa che non potro' piu' proteggerti da una terribile verita'.
But if you are reading this, it means that I cannot protect you any longer from a terrible truth.
Diceva che dovevo accettare il fatto che ci saranno sempre delle cose nella vita che non potro' controllare.
he said I had to Accept the fact that there were always gonna be things in life I couldn't control.
Se davvero lo stai facendo per me, Oliver... aspetterai fino a che non potro' venire con te.
If you're really doing this for me, oliver... You'll wait until i can go with you.
Ma Cara, io questo Almeida lo guardero' negli occhi, e se per qualsiasi motivo, non mi piacera' cio' che vedro'... sono certo che comprenderai... che non potro' permettergli di uscirne vivo.
But, cara, I'll look almeida in the eye, and if, for any reason, I don't like what I see, you understand. I can't let him walk out of that meeting alive.
Che non potro' mai dedicarmi a lei totalmente?
That I'd never be able to give myself to her fully?
Vi sono parti di me che non potro' mai condividere con mio figlio.
There are parts of me that I can never share with my own son.
E con il suo potere... non c'e' niente che non potro' fare.
And with his power, there's nothing I won't be able to do.
Non posso credere che non potro' vedere il mio unico figlio che si sposa.
I can't believe I'm not going to be there to see my only son get married.
Suppongo che non potro' piu' avere i capelli corti.
I suppose I'll never have short hair again.
Volevo solo dirle che non potro' esaminare quel caso ancora per qualche giorno, con tutto quello che sta accadendo con il capitano Gregson.
I just wanted to let you know that it's gonna take me a few more days before I can dig into those files, what with everything happening with Captain Gregson.
Temo che non potro' piu' tornare ad Atlantide.
I fear I may never return to Atlantis.
Se sei convinto di voler restare... devi capire, che non potro' proteggerti.
If you insist on staying... you must understand I cannot protect you.
Ha detto e fatto cose, quando era ubriaca, che non potro' mai perdonare.
She said and did things when she was drinking that I can never forgive.
Quello e' un genio che non potro' far tornare nella lampada.
That's a genie I can't put back in the bottle.
Il cervello di Javier mi ha fatto oltrepassare il limite tra cio' che voglio e cio' che non potro' mai avere.
Ho perso cosi' tanti... famigliari che non potro' mai piu' riabbracciare.
I have lost too much family that I can never get back.
Il nome "Alaric"... apparteneva a un bisnonno stramorto che non potro' mai ringraziare abbastanza.
Now, the name Alaric belongs to a very dead great-grandfather I will never be able to thank enough.
Sai che non potro' lavorare qui legalmente, finche' non ci avranno concesso l'asilo.
You know that I will not be able to work here legally until asylum has been granted.
Sei sicuro che non potro' farti cambiare idea?
You sure I can't change your mind?
Non se significa che non potro' mai essere la moglie di Richard.
Not if it means I can never be Richard's wife.
Sento che non potro' mai perdonarti per la situazione in cui mi hai messo stanotte.
I feel now that I can never forgive what you have put me through this night.
Immagino che non potro' piu' infastidire chiedendoti di andare a ballare, eh?
I guess I can't bug you about going dirty dancing anymore, huh?
Mi dispiace davvero tanto per quello che ho fatto, e so che non potro' mai farmi perdonare...
I am so, so sorry for what I did, and I know I can never make it up to you.
So che ti manca tua mamma e che non potro' mai sostituirla.
I know you miss your mom and I could never replace her.
Intendo che non potro', anche se ci provassi 100 volte, ricreare, quanto e' accaduto qui.
I mean I can try a 100 times, and never recreate exactly what happened here.
Sono innamorato di una donna che non potro' mai avere.
I'm in love with a woman I can never have.
Il fidanzamento significa che non le pagano piu' gli alimenti, quindi non potra' pagare le mie tasse alla Boulder l'anno prossimo, significa che non potro' fuggire.
Getting engaged means her alimony payment stops, which means she can't pay my tuition for Boulder next year, which means I don't get out.
La cosa peggiore del fatto che sei Re e' che non potro' mai piu' colpirti.
The worst thing about your coronation - I'll never get to hit you again.
Era un chimico di grande talento, ma per qualche ragione che non potro' mai capire, era molto piu' interessato a prendere delle "scorciatoie", piuttosto che votarsi ad una carriera potenzialmente promettente.
He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career.
E' un debito che non potro' mai ripagare.
That's a debt I can never repay
Vi auguro il meglio, ma temo che non potro' venire al vostro matrimonio.
I wish you both the best... but, uh, I'm afraid I won't be able to make the wedding.
Mi state dicendo che non potro' piu' vedere le mie amiche?
Are you telling me that I can't see my friends?
Anzi, mi dispiace per te, perche' a questo punto della tua vita, so che non potro' mai non piacerti piu' di quanto tu non piaccia a te stesso.
I actually feel sort of sorry for you, because at this point in your life I know that you'll never dislike me more than you dislike yourself.
Una figlia che non potro' mai veder crescere.
A daughter who I'll never get to watch grow.
Perche' so bene che non potro' proteggere per sempre te e questo bel bambino.
Because I know that I'm not going to be able to always protect you and this beautiful baby.
Ho appena scoperto che non potro' mai... diventare saltatrice con l'asta per la squadra olimpica canadese.
Uh... I just found out I can never... be a pole-vaulter for the Canadian Olympic team.
E tre: mi ha donato la storia che non potro' mai raccontare.
And three, she gave me the story I can never tell.
Caro Capo Scout, mi dispiace informarla che non potro' piu' far parte dei Cachi Scout del Nord America.
Dear Scout Master Ward, I am very sad to inform you I can no longer be involved with the Khaki Scouts of North America.
Questo significa che non potro' mai essere un piegatore?
Does that mean I can never be a bender?
Finche' avro' te al mio fianco... non ci sara' nulla che non potro' affrontare.
As long as I have you, there's nothing I can't handle.
Ho un debito con sua moglie che non potro' mai saldare.
You know, I owe your wife a debt that I can't ever repay.
E quand'anche potessi, ora so che non potro' mai lasciare questo posto.
And even if I could, I know now I can never leave this place.
Ho capito che non potro' mai fidarmi abbastanza di qualcuna da poterla sposare, e mi sta bene cosi'.
I found out I'll never trust someone enough to get married, and that's fine.
So che non potro' mai sposare Ig.
I know now that I can never marry Ig.
1.7600140571594s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?